Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:7 / Мф 27:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

συμβούλιον Решение 4824 N-ASN
δὲ же 1161 CONJ
λαβόντες принявшие 2983 V-2AAP-NPM
ἠγόρασαν купили 59 V-AAI-3P
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPN
τὸν  3588 T-ASM
Ἀγρὸν Поле 68 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
Κεραμέως Гончара 2763 N-GSM
εἰς на 1519 PREP
ταφὴν погребение 5027 N-ASF
τοῖς  3588 T-DPM
ξένοις. чужеземцам. 3581 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:7

ήγόρασαν aor. ind. act. от άγοράζω (G59) покупать.
κεραμεύς (G2763) горшечник.
ταφή (G5027) могила.
ξένοις dat. pl. от ξένος (G3581) чужеземец. Вероятно, относится к паломникам, которые приходили в Иерусалим (Gnilka). Dat. преимущества.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.