Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 58

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:58 / Мф 27:58

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὗτος этот 3778 D-NSM
προσελθὼν подошедший к 4334 V-2AAP-NSM
τῷ  3588 T-DSM
Πιλάτῳ Пилату 4091 N-DSM
ᾐτήσατο попросил 154 V-AMI-3S
τὸ  3588 T-ASN
σῶμα тело 4983 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM
τότε Тогда 5119 ADV
 3588 T-NSM
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
ἐκέλευσεν приказал 2753 V-AAI-3S
ἀποδοθῆναι. быть отданным. 591 V-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:58

προσελθών aor. act. part. (сопутств.) от προσέρχομαι (G4334) приходить. ήτήσατο aor. ind. med. от αίτέω (G154) спрашивать. Indir. med. означает: «просить для себя». Тела преступников иногда отдавались их друзьям для погребения (McNiele).
έκέλευσεν aor. ind. act. от κελεύω (G2753) приказывать.
άποδοθήναι aor. inf. pass. от άποδίδωμι (G591) отдавать, давать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.