Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 56

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:56 / Мф 27:56

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
αἷς [числе] которых 3739 R-DPF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
Μαρία Мария 3137 N-NSF
 1510 T-NSF
Μαγδαληνὴ Магдалина 3094 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Μαρία Мария 3137 N-NSF
 1510 T-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰακώβου [мать] Иакова 2385 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωσὴφ Иосифа 2501 N-PRI
μήτηρ мать 3384 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
μήτηρ мать 3384 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ζεβεδαίου. Зеведея. 2199 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:56

между 1722 ними 3739 были 2258 Мария 3137 Магдалина 3094 и 2532 Мария, 3137 мать 3384 Иакова 2385 и 2532 Иосии, 2500 и 2532 мать 3384 сыновей 5207 Зеведеевых. 2199

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐν 1722 αἷς 3739 ἦν 2258 Μαρία 3137 3588 Μαγδαληνὴ 3094 καὶ 2532 Μαρία 3137 3588 τοῦ 3588 Ἰακώβου 2385 καὶ 2532 Ἰωσὴ 2499 μήτηρ 3384 καὶ 2532 3588 μήτηρ 3384 τῶν 3588 υἱῶν 5207 Ζεβεδαίου 2199

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.