Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 42

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:42 / Мф 27:42

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἄλλους Других 243 A-APM
ἔσωσεν, спас, 4982 V-AAI-3S
ἑαυτὸν Самого Себя 1438 F-3ASM
οὐ не 3739 PRT-N
δύναται может 1410 V-PNI-3S
σῶσαι· спасти; 4982 V-AAN
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
Ἰσραήλ Израиля 2474 N-PRI
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καταβάτω пусть сойдёт 2597 V-2AAM-3S
νῦν ныне 3568 ADV
ἀπὸ с 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
σταυροῦ креста 4716 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πιστεύσομεν поверим 4100 V-FAI-1P
ἐπ᾽ в 1909 PREP
αὐτόν. Него. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:42

других 243 спасал, 4982 а Себя 1438 Самого 1438 не 4982 может 1410 спасти; 4982 если 1487 Он 2076 Царь 935 Израилев, 2474 пусть теперь 3568 сойдет 2597 с 575 креста, 4716 и 2532 уверуем 4100 в Него; 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:42

έσωσεν aor. ind. act. от σωζω (G4982) спасать.
σώσαν aor. act. inf. от σωζω. Aor. указывает на специфическое событие и означает полное освобождение от креста.
каταβάτω aor. imper. act. 3 pers. sing. от καταβαίνω (G2597) Сходить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.