Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:21 / Мф 27:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀποκριθεὶς Ответивший 611 V-AOP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
ἡγεμὼν наместник 2232 N-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Τίνα Которого 5100 I-ASM
θέλετε желаете 2309 V-PAI-2P
ἀπὸ из 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
δύο двух 1417 A-NUI
ἀπολύσω освободил бы 630 V-AAS-1S
ὑμῖν; вам? 5213 P-2DP
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Τὸν  3588 T-ASM
Βαραββᾶν. Варавву. 912 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:21

Тогда правитель 2232 спросил 2036 их: 846 кого 5101 из 575 двух 1417 хотите, 2309 чтобы я отпустил 630 вам? 5213 Они сказали: 2036 Варавву. 912

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:21

άποκριθείς aor. pass. (dep.) part. от αποκρίνομαι (G45) отвечать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.