Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 54

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 26:54 / Мф 26:54

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πῶς Как 4459 ADV-I
οὖν итак 3767 CONJ
πληρωθῶσιν исполнятся 4137 V-APS-3P
αἱ  3588 T-NPF
γραφαὶ Писания [говорящие] 1124 N-NPF
ὅτι что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι; случиться? 1096 V-2ADN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 26:54

как 4459 же 3767 сбудутся 4137 Писания, 1124 что 3754 так 3779 должно 1163 быть? 1096

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:54

πληρωθώσιν aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) исполнять. Совещат. conj. используется в риторическом вопросе.
δεϊ praes. ind. act. от δέω связывать, см. ст. 35. Выражает логическую необходимость.
γενέσθαι aor. inf. med. (dep.) от γίνομαι, см. ст. 5. Inf. используется как дополнение гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.