Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 26:5 / Мф 26:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
δέ, же, 1161 CONJ
Μὴ Не 3361 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἑορτῇ, праздник, 1859 N-DSF
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
θόρυβος шум 2351 N-NSM
γένηται случился 1096 V-2ADS-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ. народе. 2992 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 26:5

но 1161 говорили: 3004 только не 3361 в 1722 праздник, 1859 чтобы 2443 не 3361 сделалось 1096 возмущения 2351 в 1722 народе. 2992

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἔλεγον 3004 δέ 1161 Μὴ 3361 ἐν 1722 τῇ 3588 ἑορτῇ 1859 ἵνα 2443 μὴ 3361 θόρυβος 2351 γένηται 1096 ἐν 1722 τῷ 3588 λαῷ 2992

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:5

έορτή (G1859) dat. пир, торжество.
θόρυβος (G2351) шум, возмущение.
γένηται aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться. Количество народа в городе все возрастало, кроме того, люди были полны религиозного рвения и веры в Мессию, поэтому вожди правильно делали, что боялись (Carson, 524).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.