Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 26:36
Потом 5119 приходит 2064 с 3326 ними 846 Иисус 2424 на 1519 место, 5564 называемое 3004 Гефсимания, 1068 и 2532 говорит 3004 ученикам: 3101 посидите 2523 тут, 847 пока 2193 Я пойду, 565 помолюсь 4336 там. 1563Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 26:36
καθίσατε aor. imper. act. от καθίζω (G2523) садиться.
αύτού adv. места здесь. έω ού (G2193; G3739) с conj. пока, пока не, в то время как.
άπελθών aor. act. part. от απέρχομαι (G565) идти дальше.
προσεύξωμαι aor. conj. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008