Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 26:27
И, 2532 взяв 2983 чашу 4221 и 2532 благодарив, 2168 подал 1325 им 846 и сказал: 3004 пейте 4095 из 1537 нее 846 все, 3956Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 26:27
ποτήριον (G4221) чаша.
ευχάριστησας aor. act. part. от εύχαριστέω (G2168) благодарить. έδωκεν aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
πίετε aor. imper. act. от πίνω (G4095) пить.
πάντες nom. pl. от πάς (G3956) весь. Nom. в conj.: «все (из вас) пейте из нее».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008