Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 26:12
возлив 906 миро 3464 сие 5124 на 1909 тело 4983 Мое, 3450 она 3778 приготовила 4160 Меня 3165 к 4314 погребению; 1779Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 26:12
βαλούσα aor. act. part. (temp.) от βάλλω (G906) бросать; о жидкостях: лить. «Когда она вылила...» προς τό (G4314) с inf. выражает цель.
ένταφιάσαι aor. inf. act. от ένταφιάζω (G1779) готовить к погребению, хоронить.
έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008