Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 25:6 / Мф 25:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μέσης Посреди 3319 A-GSF
δὲ же 1161 CONJ
νυκτὸς но́чи 3571 N-GSF
κραυγὴ крик 2906 N-NSF
γέγονεν, сделался, 1096 V-2RAI-3S
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
 3588 T-NSM
νυμφίος, жених, 3566 N-NSM
ἐξέρχεσθε выходи́те 1831 V-PNM-2P
εἰς на 1519 PREP
ἀπάντησιν встречу 529 N-ASF
[αὐτοῦ]. его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 25:6

Но 1161 в 3319 полночь 3571 раздался 1096 крик: 2906 вот, 2400 жених 3566 идет, 2064 выходите 1831 навстречу 529 ему. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 25:6

κραυγή (G2906) кричать, громко звать.
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) становиться, случаться. Perf. скорее всего используется здесь как hist, praes. (Μ, 146). См. также К. L. McKay, "The Use of the Ancient Greek Perfect Down to the End of the Second Century A. D." Bulletin of the Institute of Classical Studies 12 (1965): 1−21.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.