Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 25:34
Тогда 5119 скажет 2046 Царь 935 тем, которые 3588 по 1537 правую 1188 сторону 1188 Его: 846 приидите, 1205 благословенные 2127 Отца 3962 Моего, 3450 наследуйте 2816 Царство, 932 уготованное 2090 вам 5213 от 575 создания 2602 мира: 2889Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 25:34
έρεί fut. ind. act. от λέγω (G3004).
δεύτε (G1205) «идите сюда!» ευλογημένοι perf. pass. part. от εύλογέω благословлять, хвалить.
κληρονομήσατε aor. imper. act. от κληρονομέω (G2127) наследовать, получать в наследство.
ήτοιμασμένην perf. pass. part. от έτοιμάζω (G2090) готовить.
καταβολή (G2602) основание.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008