Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 25:32
и 2532 соберутся 4863 пред 1715 Ним 846 все 3956 народы; 1484 и 2532 отделит 873 одних 240 от 575 других, 240 как 5618 пастырь 4166 отделяет 873 овец 4263 от 575 козлов; 2056Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 25:32
συναχθήσονται fut. ind. pass. от συνάγω (G4863) собирать вместе.
έθνη nom. pl. от έθνος (G1484) народ, другой народ, язычники (BAGD; TDNT; EDNT). Здесь описывается суд над всем человечеством (Gundry).
άφορίσει fut. ind act. от άφο ζω (G873) отделять.
ποιμήν (G4166) пастух.
έριφος (G2056) козленок, коза.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008