Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 25:23 / Мф 25:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔφη Сказал 5346 V-IAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
κύριος господин 2962 N-NSM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
Εὖ, Хорошо, 2095 ADV
δοῦλε раб 1401 N-VSM
ἀγαθὲ добрый 18 A-VSM
καὶ и 2532 CONJ
πιστέ, верный, 4103 A-VSM
ἐπὶ над 1909 PREP
ὀλίγα немногим 3641 A-APN
ἦς был 3739 V-IAI-2S
πιστός, верный, 4103 A-NSM
ἐπὶ над 1909 PREP
πολλῶν многим 4183 A-GPN
σε тебя 4571 P-2AS
καταστήσω· поставлю; 2525 V-FAI-1S
εἴσελθε войди 1525 V-2AAM-2S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
χαρὰν радость 5479 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου господина 2962 N-GSM
σου. твоего. 4675 P-2GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 25:23

Господин 2962 его 846 сказал 5346 ему: 846 хорошо, 2095 добрый 18 и 2532 верный 4103 раб! 1401 в 1909 малом 3641 ты был 2258 верен, 4103 над 1909 многим 4183 тебя 4571 поставлю; 2525 войди 1525 в 1519 радость 5479 господина 2962 твоего. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.