Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 25:21
Господин 2962 его 846 сказал 5346 ему: 846 хорошо, 2095 добрый 18 и 2532 верный 4103 раб! 1401 в 1909 малом 3641 ты был 2258 верен, 4103 над 1909 многим 4183 тебя 4571 поставлю; 2525 войди 1525 в 1519 радость 5479 господина 2962 твоего. 4675Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 25:21
έφη impf. ind. act. от φήμι (G5346) говорить.
εύ (G2095) adv. «молодец!» «прекрасно!» (EGT).
καταστήσω fut. ind. act. от καθίστημι (G2525) избирать.
είσελθε aor. imper. act. от εισέρχομαι (G1525) входить.
χαρά (G5479) радость.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008