Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 25:19 / Мф 25:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μετὰ После 3326 PREP
δὲ же 1161 CONJ
πολὺν многого 4183 A-ASM
χρόνον времени 5550 N-ASM
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
 3588 T-NSM
κύριος господин 2962 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
δούλων рабов 1401 N-GPM
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
συναίρει сводит 4868 V-PAI-3S
λόγον счёты 3056 N-ASM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν. ними. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 25:19

По 1161 3326 долгом 4183 времени, 5550 приходит 2064 господин 2962 рабов 1401 тех 1565 и 2532 требует 4868 у 3326 них 846 отчета. 3056

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 25:19

έρχεται praes. ind. med. (dep.), см. ст. 10. Hist, praes.
συναιρεί λόγον μετά (G4868; G3056; G3326) коммерческий термин: ״сводить счета» «подводить баланс» (LAE, 117).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.