Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 23:33
Змии, 3789 порождения 1081 ехиднины! 2191 как 4459 убежите 5343 вы от 575 осуждения 2920 в геенну? 1067Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 23:33
όφεις voc. pl. от όφις (G3824) змея.
γεννήμα (G1081) то, что рождается; потомство. Об основе этого см. HSB, 395−97. έχιδνών gen. pl. от έχιδνα (G2191) ядовитая змея (см. 3:7).
φύγητε aor. conj. act. от φεύγω (G5343) течь. Conj. используется в вопросе, выражающем сомнение или совещательном: «как же вы убежите (сможете убежать)?" (BD, 185; MKG, 244; Hendriksen).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008