Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 23:27
Горе 3759 вам, 5213 книжники 1122 и 2532 фарисеи, 5330 лицемеры, 5273 что 3754 уподобляетесь 3945 окрашенным 2867 гробам, 5028 которые 3748 снаружи 1855 кажутся 5316 красивыми, 5611 а 1161 внутри 2081 полны 1073 костей 3747 мертвых 3498 и 2532 всякой 3956 нечистоты; 167Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 23:27
παρομοιάζετε praes. ind. act. от παραμοιάζω (G3945) быть подобным (с dat.).
τάφος (G5028) могила.
κεκονιαμένοις perf. pass. part. от κονιάω (G2867) делать белым, белить с помощью мела или извести. Перед пасхой было принято белить могилы, чтобы люди и священники не могли случайно коснуться их и оскверниться (Allen; SB, 1:936−37).
φαίνονται praes. ind. med. (dep.) от φαίνομαι (G5316) оказываться.
ώραίος (G5611) прекрасный. Могилы были прекрасны как произведения искусства (Carson, 482; ABD, 1:791−94).
όστέον (G3747) кость.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008