Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 26

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 23:26 / Мф 23:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Φαρισαῖε Фарисей 5330 N-VSM
τυφλέ, слепой, 5185 A-VSM
καθάρισον очисти 2511 V-AAM-2S
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
τὸ  3588 T-ASN
ἐντὸς внутри 1787 ADV
τοῦ  3588 T-GSN
ποτηρίου, чаши, 4221 N-GSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γένηται случилось 1096 V-2ADS-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἐκτὸς снаружи 1622 A-NSM
αὐτοῦ неё 846 P-GSM
καθαρόν. чистое. 2513 A-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:26

καθάρισον aor. imper. act. от καθαpi ζω (G2511) очищать. Aor. imper. указывает на специфическое действие.
έντός (G1787) внутри.
έκτός (G1622) снаружи. Об этом фрагменте см. Carson, 481−82.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.