БиблияМф От Матфея 22:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 22:17

Подстрочник:
От Матфея 22:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
εἰπὲ Скажи 2036 V-2AAM-2S
οὖν итак 3767 CONJ
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
τί что 5100 I-NSN
σοι Тебе 4671 P-2DS
δοκεῖ· кажется; 1380 V-PAI-3S
ἔξεστιν позволяется 1832 V-PAI-3S
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
κῆνσον пошлины 2778 N-ASM
Καίσαρι Кесарю 2541 N-DSM
или 1510 PRT
οὔ; нет? 3739 PRT-N

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 22:17

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 22:17

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 22:17

εἰπέ aor.* imper.* act.* от λέγω (G3004).
τί σοι δοκεῖ «что ты об этом думаешь?», «что это значит для тебя?».
ἔξεστιν (G1832) законно. «Говорится ли что-л. в пользу этого в законе или предании книжников?» (McNeile*).
δοῦναι aor.* act.* inf.* от δίδωμι (G1325) давать. Inf.* объясняет, что именно является законным.
κῆνσος (G2778) поголовная подать, которую должны были платить все мужчины старше 14 и все женщины старше 12 лет, пока не достигнут 65 лет (McNeile*; EDNT*; DJG*, 806; см.* Jos., JW*, 2:118).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 22:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.