БиблияМф От Матфея 21:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 21:8

Подстрочник:
От Матфея 21:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
πλεῖστος многочисленная 4118 A-NSM-S
ὄχλος толпа 3793 N-NSM
ἔστρωσαν постилала 4766 V-AAI-3P
ἑαυτῶν свои 1438 F-3GPM
τὰ  3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὁδῷ, пути, 3598 N-DSF
ἄλλοι другие 243 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἔκοπτον срезали 2875 V-IAI-3P
κλάδους ветви 2798 N-APM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPN
δένδρων деревьев 1186 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐστρώννυον расстилали 4766 V-IAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὁδῷ. пути. 3598 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 21:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 21:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 21:8

πλεῖστος superl.* от πολύς (G4183), относит. использование superl.*: «громадный прирост» (IBG, 98).
ἔστρωσαν aor.* ind.* act.* от στρώννυμι (G4766) расстилать. О расстилании одежд перед царями в ВЗ и иудаизме см.* Lachs*, 344; SB*, 1:844−45.
ἔκοπτον impf.* ind.* act.* от κόπτω (G2875) срезать. Inch.* impf.* «они начали...»
ἐστρώννυον impf.* ind.* act.* от στρώννυμι. Impf.* в сравнении с aor.* указывает на растущий энтузиазм толпы (RWP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 21:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.