Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 21 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 21:34 / Мф 21:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτε Когда 3753 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἤγγισεν приблизилось 1448 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
καρπῶν, плодов, 2590 N-GPM
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
δούλους рабов 1401 N-APM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
γεωργοὺς земледельцам 1092 N-APM
λαβεῖν взять 2983 V-2AAN
τοὺς  3588 T-APM
καρποὺς плоды 2590 N-APM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 21:34

ήγγισεν aor. ind. act. от έγγίζω (G1448) приближаться.
άπέστειλεν aor. ind. act. от αποστέλλω (G649) отправлять, посылать как представителя (TDNT; EDNT).
λαβείν aor. act. inf., см. ст. 22. Inf. выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.