Номера Стронга: От Матфея
глава 21 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 21:29
Но 1161 он сказал 2036 в 611 ответ: 611 не 3756 хочу; 2309 а 1161 после, 5305 раскаявшись, 3338 пошел. 565Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 21:29
О проблемах, связанных с текстом ст. 29−31, см. ТС, 55−56; Carson, 449.
άποκριθείς aor. pass. (dep.) part., см. ст. 21.
είπεν aor. ind. act., см. ст. 25. ύστερον (G5306) позже.
μεταμεληθείς aor. pass. part. от μεταμέλομαι (G3338) жалеть, сожалеть о сделанном, раскаиваться в поступке, изменив мнение (RWP; TDNT; Trench, Synonyms, 255ff; NIDNTT; LN, 1:319, 373).
άπήλθεν aor. ind. act. от άπέρχομαι (G96) идти дальше.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008