Номера Стронга: От Матфея
глава 21 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 21:22
и 2532 все, 3956 чего 3745 ни 302 попросите 154 в 1722 молитве 4335 с верою, 4100 получите. 2983Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 21:22
οσα acc. pl. n. от όσος (G3745) столь же великий; насколько великий, какой бы ни; используется для того, чтобы придать высказыванию более общий смысл (BAGD).
αίτήσητε aor. conj. act. от αίτέω (G154) просить, спрашивать.
πιστεύοντες praes. act. part. от πιστεύω (G4100) верить, доверять. Part, выражает либо условие, либо образ действия.
λήμψεσθε fut. med. (dep.) от λαμβάνω (G2983) брать, получать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008