Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 20:19
и 2532 предадут 3860 Его 846 язычникам 1484 на 1519 поругание 1702 и 2532 биение 3146 и 2532 распятие; 4717 и 2532 в третий 5154 день 2250 воскреснет. 450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 20:19
παραδώσουσιν fut. ind. act., см. ст. 18. έμπαίξαι aor. act. inf. от έμπαίζω (G1702) высмеивать, издеваться: утверждая, что Он не является тем, кем является, или передразнивая Его (EDNT; LN, 1:435).
μαστιγώσαι aor. act. inf. от μαστιγόω (G3146) бичевать, жестоко избивать кнутом, сечь (LN, 1:223; TDNT; RAC, 9:469−90; EDNT).
σταυρώσαι aor. act. inf. от σταυρόω (G4717) распинать. Иудеи выносят приговор, язычники бичуют и распинают (EGT). Inf. используются с εις τό для выражения цели.
τρίτη dat. sing. от τρίτος (G5154) третий. Dat. времени, «на третий день»
έγερθήσεται fut. ind. pass. от έγείρω (G1453) поднимать; pass. подниматься, быть поднятым.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008