Номера Стронга: От Матфея
глава 19 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 19:9
но 1161 Я говорю 3004 вам: 5213 кто 3739 302 разведется 630 с женою 1135 своею 846 не 1487 3361 за 1909 прелюбодеяние 4202 и 2532 женится 1060 на другой, 243 [тот] прелюбодействует; 3429 и 2532 женившийся 1060 на разведенной 630 прелюбодействует. 3429Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 19:9
ός άν (G3739; G159) кто бы ни. Rel. прид. имеет характер conj. в усл. предложении.
άπολύση aor. conj. act., см. ст. 3. Conj. в indef. rel. прид. έπ (G1909) с dat. на основании, из-за.
πορνείςι (G4202) dat. sing. аморальность прелюбодеяние; незаконные сексуальные отношения любого рода (BAGD; TDNT; EDNT; Carson, 413−14; Joseph Jensen, "Does porneia Mean Fornication? A Critique of Bruce Malina"
Νου Τ 20 [1978]: 161−84; DJG, 643).
γαμήση aor. conj. act. от γαμέω (G1060) жениться. Aor. относится к событию.
μοιχάται praes. ind. med. (dep.) от μοιχάομαι (G3429) изменять супругу. Praes. указывает на длительность действия, может быть гномическим.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008