Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 19 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 19:8 / Мф 19:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
σκληροκαρδίαν жестокосердию 4641 N-ASF
ὑμῶν вашему 5216 P-2GP
ἐπέτρεψεν разрешил 2010 V-AAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἀπολῦσαι отпускать 630 V-AAN
τὰς  3588 T-APF
γυναῖκας жён 1135 N-APF
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
δὲ же 1161 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 19:8

ότι (G3754) «по причине» либо эквивалент границ цитаты.
πρός (G4314) с асс. согласно, ввиду того что (BD, 124), с намерением (McNeile).
σκληροκαρδία (G4641) жестокосердие. έπέτρεψεν aor. ind. acf. от έπιτρέπω (G2010) позволять, разрешать.
άπολύσαι aor. act. inf., см. ст. 3.
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) становиться, быть. Perf. указывает на длительное состояние.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.