Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 19 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 19:4 / Мф 19:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἀνέγνωτε прочли 314 V-2AAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
κτίσας создавший 2936 V-AAP-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
ἄρσεν мужчину 730 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
θῆλυ женщину 2338 A-ASN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
αὐτούς; их? 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 19:4

Он сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 не 3756 читали 314 ли вы, что 3754 Сотворивший 4160 вначале 575 746 мужчину 730 и 2532 женщину 2338 сотворил 4160 их? 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 19:4

άποκριθείς aor. pass. (dep.) part. от αποκρίνομαι (G611) отвечать. Семитское использование part. с гл. речи.
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004).
άνέγνωτε aor. ind. act. от άναγινώσκω (G314) читать. Используется с отр.
ούκ (G3756) в вопросе, на который ожидается утвердительный ответ («да»).
κτίσας aor. act. part. от κτίζω (G2936) создавать. Part, в роли сущ.
άρσεν асс. sing. от άρσην (G80) мужское начало; здесь: мужчина.
θήλυ асс. sing. от θηλύς (G2338) женское начало; здесь: женщина.
έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, творить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.