Номера Стронга: От Матфея
глава 19 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 19:13
Тогда 5119 приведены 4374 были 4374 к Нему 846 дети, 3813 чтобы 2443 Он возложил 2007 на 2007 них 846 руки 5495 и 2532 помолился; 4336 ученики 3101 же 1161 возбраняли 2008 им. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 19:13
προσηνέχθησαν aor. ind. pass. от προσφέρω (G4374) приводить. Pass. может указывать, что это были маленькие дети (Gnilka).
έπιθή aor. conj. act. от έπιτίθημι (G2007) возлагать.
προσεύξηται aor. conj. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться. Возложение рук символизировало молитву и благословение (EGT; о различии между рукоположением и благословением в практике возложения рук см. NTRJ, 234). Conj. с ίν используется в прид. цели.
έπετίμησαν aor. ind. act. от έπιτιμάω (G2008) упрекать (с dat.).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008