Номера Стронга: От Матфея
глава 18 стих 31
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 18:31
Товарищи 4889 его, 846 видев 1492 происшедшее, 1096 очень 4970 огорчились 3076 и, 2532 придя, 2064 рассказали 1285 государю 2962 своему 846 все 3956 бывшее. 1096Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 18:31
ίδόντες aor. act. part. (temp.) от όράω (G3708) видеть. Другие рабы, наблюдавшие за событиями, пожаловались хозяину.
γενόμενα aor. med. (dep.) part., см. ст. 3. Part, в роли subst. έλυπήθησαν aor. ind. pass. от λυπέω (G3076), см. Мф 17:23. Inch, aor., «они опечалились»
έλθόντες aor. act. part., см. ст. 7.
διεσάφησαν aor. ind. act. от διασαφέω (G1285) прояснять, объяснять, рассказывать подробно и ясно, рассказать все, полностью описать (BAGD; LN, 1:411). Прист. придает перфектное значение (МН, 302).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008