Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 18 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 18:22 / Мф 18:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Οὐ Не 3739 PRT-N
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
ἕως до 2193 ADV
ἑπτάκις семижды 2034 ADV
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἕως до 2193 ADV
ἑβδομηκοντάκις семидесяти 1441 ADV
ἑπτά. семи. 2033 A-NUI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 18:22

Иисус 2424 говорит 3004 ему: 846 не 3756 говорю 3004 тебе: 4671 до 2193 семи 2034 раз, 2034 но 235 до 2193 седмижды 2033 семидесяти 1441 раз. 2033

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 18:22

ού (G3756) не. Относится не к гл., а к έπτακίς (EGT).
έβδομηκοντάκις έπτ семь раз по семьдесят, то есть неограниченное число раз (DA).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.