Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 18 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 18:17 / Мф 18:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
παρακούσῃ ослушается 3878 V-AAS-3S
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
εἰπὲ скажи 2036 V-2AAM-2S
τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ· церкви; 1577 N-DSF
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
ἐκκλησίας церковь 1577 N-GSF
παρακούσῃ, ослушается, 3878 V-AAS-3S
ἔστω пусть будет 1510 V-PAM-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
ὥσπερ как 5618 ADV
 3588 T-NSM
ἐθνικὸς язычник 1482 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
τελώνης. сборщик податей. 5057 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 18:17

если 1437 же 1161 не 3878 послушает 3878 их, 846 скажи 2036 церкви; 1577 а 1161 2532 если 1437 и церкви 1577 не 3878 послушает, 3878 то да будет 2077 он тебе, 4671 как 5618 язычник 1482 и 2532 мытарь. 5057

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 18:17

παρακούση aor. conj. act. от παρακούω (G3878) игнорировать, отказываться слушать. Прист. указывает, что человек слушает кого-л. «на стороне» (МН, 319).
είπέ aor. imper. act. от λέγω (G3004) говорить. έκκλησίφ (G1577) dat. sing. indir. obj. собрание, небольшая группа последователей Господа (McNeile).
έστω praes. imper. act. 3 pers. sing. от ειμί (G1510).
σοι dat. sing., этический dat.: «для тебя» «в твоем случае» (BD, 103; RG, 539).
έθνικός (G1482) язычник. Относиться к кому-л. как к язычнику или мытарю значит прекратить общение (DA).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.