Номера Стронга: От Матфея
глава 18 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 18:16
если 1437 же 1161 не 3361 послушает, 191 возьми 3880 с 3326 собою 4675 еще 2089 одного 1520 или 2228 двух, 1417 дабы 2443 устами 4750 двух 1417 или 2228 трех 5140 свидетелей 3144 подтвердилось 2476 всякое 3956 слово; 4487Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 18:16
παράλαβε aor. imper. act. от παραλαμβάνω (G3880) брать, забирать.
ίν (G2443), с conj. выражает цель.
μετά (G3326) с gen. посредством.
σταθή aor. conj. pass. от ίστημι (G2476) помещать; pass. находиться. О необходимости двух свидетелей см. SB, 1:790−11 ;91QT 61:6−7; 64:, 8−9; Μ, Sot. 1:1.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008