Номера Стронга: От Матфея
глава 16 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 16:25
ибо 1063 кто 846 хочет 2309 душу 5590 свою 846 сберечь, 4982 тот потеряет 622 ее, 846 а 1161 кто 3739 302 потеряет 622 душу 5590 свою 846 ради 1752 Меня, 1700 тот обретет 2147 ее; 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 16:25
δς έάν (G3739; G1437) всякий.
θέλη praes. conj. act., см. ст. 24.
σώσαι aor. act. inf. от σφζω (G4982) спасать.
άπολέσει fut. ind. act.
άπολέση aor. conj. act. от άπόλλυμι (G622) терять.
ένεκεν (G1752) с gen. из-за, ради.
εύρήσει fut. ind. act. от εύρίσκω (G2147) находить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008