Номера Стронга: От Матфея
глава 14 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 14:3
Ибо 1063 Ирод, 2264 взяв 2902 Иоанна, 2491 связал 1210 его 846 и 2532 посадил 5087 в 1722 темницу 5438 за 1223 Иродиаду, 2266 жену 1135 Филиппа, 5376 брата 80 своего, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 14:3
κρατήσας aor. act. part. (сопутств.) от κρατέω (G2902) хватать, арестовывать.
έδησεν aor. ind. act. от δέω (G1210) связывать.
άπέθετο aor. ind. med. (dep.) от άποτίθημι удалять. Предлог при гл. имеет локативное значение (М, 297f). Иоанн был заключен в крепости Махаер на восточном берегу реки Иордан (Jos., Ant. 18:119; TJ, 63).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008