БиблияМф От Матфея 14:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 14:26

Подстрочник:
От Матфея 14:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐπὶ по 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης морю 2281 N-GSF
περιπατοῦντα идущего 4043 V-PAP-ASM
ἐταράχθησαν были потрясены 5015 V-API-3P
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
Φάντασμά Призрак 5326 N-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
φόβου страха 5401 N-GSM
ἔκραξαν. закричали. 2896 V-AAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 14:26

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 14:26

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 14:26

ἰδόντες aor.* act.* part.* (temp.*) masc.* nom.* pl.* от ὁράω (G3708) видеть. «Когда они увидели...»
περιπατοῦντα praes.* act.* part.* acc.* sing.*, см.* ст. 25.
ἐταράχθησαν aor.* ind.* pass.* от ταράσσω (G5015) быть в ужасе.
ὅτι (G3754) используется как обозначение границ цитаты для введения прямой речи, речитатива.
φάντασμα (G5326) видение, привидение, призрак.
ἔκραξαν aor.* ind.* act.* от κράζω (G2896) восклицать, кричать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 14:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.