Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:7 / Мф 13:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἄλλα Другие 235 A-NPN
δὲ же 1161 CONJ
ἔπεσεν упали 4098 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς  3588 T-APF
ἀκάνθας, колючие растения, 173 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἄκανθαι колючие растения 173 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἔπνιξαν задушили 4155 V-AAI-3P
αὐτά. их. 846 P-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:7

иное 243 упало 4098 в 1909 терние, 173 и 2532 выросло 305 терние 173 и 2532 заглушило 638 его; 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:7

άκανθας (G173) асс. pl. тернии. (РВ, 153−67; FFB, 184−86).
άνέβησαν aor. ind. act. от αναβαίνω (G305) расти.
έπνιξαν aor. ind. act. от πνίγω (G4155) глушить, душить; терминативн. aor. (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.