Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 47

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:47 / Мф 13:47

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πάλιν Опять 3825 ADV
ὁμοία подобно 3664 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν небес 3772 N-GPM
σαγήνῃ сети́ 4522 N-DSF
βληθείσῃ брошенной 906 V-APP-DSF
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν море 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
παντὸς всякого 3956 A-GSN
γένους рода 1085 N-GSN
συναγαγούσῃ· собравшей; 4863 V-2AAP-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:47

σαγήνη (G4522) dat. sing. невод, длинная сеть. Эти сети открываются, чтобы захватить большой участок моря, потом снова стягиваются и заключают в себя все, что в них попало (Trench, Synonyms, 236). Dat. с adj.
βληθείση aor. pass. part. fem. dat. sing. от βάλλω (G906) бросать.
γένους gen. sing. от γένος (G1085) род, сорт, вид (см. Jos., JW, 3:508).
συναγαγούση aor. act. part. fem. dat. sing., см. ст. 2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.