Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 48
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 13:48
который, 3739 когда 3753 наполнился, 4137 вытащили 307 на 1909 берег 123 и, 2532 сев, 2523 хорошее 2570 собрали 4816 в 1519 сосуды, 30 а 1161 худое 4550 выбросили 906 вон. 1854Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 13:48
έπληρώθη aor. ind. pass., см. ст. 35.
άναβιβάσαντες aor. act. part. (temp.) от άναβιβάζω (G307) вытаскивать, вытягивать. Прист. при гл. имеет локативное значение (М, 295).
αιγιαλός (G123) берег, побережье.
καθίσαντες aor. act. part. (temp.) от каθίζω (G2523) садиться, занимать место.
συνέλεξαν aor. ind. act., см. ст. 28.
άγγη acc. pl. n. от άγγος (G30) сосуд, емкость.
σαπρά асс. pl. n. от σαπρός (G4550) бесполезное, непригодное для еды (Hill).
έβαλον aor. ind. act. от βάλλω (G906) выбрасывать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008