Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 45

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:45 / Мф 13:45

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πάλιν Опять 3825 ADV
ὁμοία подобно 3664 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν небес 3772 N-GPM
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
ἐμπόρῳ торговцу 1713 N-DSM
ζητοῦντι ищущему 2212 V-PAP-DSM
καλοὺς хорошие 2570 A-APM
μαργαρίτας· жемчужины; 3135 N-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:45

έμπόρω (G1713) dat. sing. купец. Торговец оптом в отличие от лавочника (EDNT). Dat. с adj.
ζητούντι praes. act. part. dat. sing. от ζητέω (G2212) искать, доставать.
μαργαρίτης (G3135) жемчужина. Об отношении к жемчугу в древнем мире см. 1Тим 2:9; DA.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.