Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:20 / Мф 13:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Который 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ  3588 T-APN
πετρώδη каменистые места́ 4075 A-APN
σπαρείς, посеянный, 4687 V-2APP-NSM
οὗτός этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
ἀκούων слышащий 191 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εὐθὺς тотчас 2117 ADV
μετὰ с 3326 PREP
χαρᾶς радостью 5479 N-GSF
λαμβάνων принимающий 2983 V-PAP-NSM
αὐτόν· его; 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:20

А 1161 посеянное 4687 на 1909 каменистых 4075 местах 4075 означает 2076 того, кто 3588 слышит 191 слово 3056 и 2532 тотчас 2117 с 3326 радостью 5479 принимает 2983 его; 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:20

άκούων praes. act. part., см. ст. 13; part. используется как subst.
λαμβάνων praes. act. part. от λαμβάνω (G2983) получать, принимать. Оба part. сопровождаются одним определенным арт. и относятся к одному и тому же человеку.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.