Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 13:2
И 2532 собралось 4863 к 4314 Нему 846 множество 4183 народа, 3793 так что 5620 Он вошел 1684 в 1519 лодку 4143 и сел; 2521 а 2532 весь 3956 народ 3793 стоял 2476 на 1909 берегу. 123Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 13:2
συνήχθησαν aor. ind. pass. от συνάγω (G4863) собираться вместе; pass. скапливаться. έμβάντα aor. act. part. (сопутств.) acc. sing. от έμβαίνω (G1684) подниматься на борт, входить.
καθήσθαι praes. med. (dep.) inf., см. ст. 1. Inf. выражает результат.
αίγιαλόν (G123) асс. с предл. έπ (G1909) берег, побережье.
είστήκει plperf. ind. act. от ϊστημι (G2476) стоять. Используется в знач. impf.: встал и так стоял (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008