Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:1 / Мф 13:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐν В 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
ἐξελθὼν вышедший 1831 V-2AAP-NSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
οἰκίας [из] до́ма 3614 N-GSF
ἐκάθητο сидел 2521 V-INI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν· мо́ря; 2281 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:1

Выйдя 1831 же 1161 в 1722 день 2250 тот 1565 из 575 дома, 3614 Иисус 2424 сел 2521 у 3844 моря. 2281

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:1

έξελθών aor. act. part. от έξέρχομαι (G1831) выходить. Part, сопутств. обет, или врем.
έκάθητο impf. ind. med. (dep.) от κάθημαι (G2521) сидеть. Рабби обычно учили сидя, см. Мф 5:1.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.