Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:17 / Мф 13:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀμὴν Истинно 281 HEB
γὰρ ведь 1063 CONJ
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
δίκαιοι праведные 1344 A-NPM
ἐπεθύμησαν пожелали 1937 V-AAI-3P
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
которое 3739 R-APN
βλέπετε видите 991 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶδαν, увидели, 3708 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἀκοῦσαι услышать 191 V-AAN
которое 3739 R-APN
ἀκούετε слышите 191 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἤκουσαν. услышали. 191 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:17

ибо 1063 истинно 281 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 многие 4183 пророки 4396 и 2532 праведники 1342 желали 1937 видеть, 1492 что 3739 вы видите, 991 и 2532 не 3756 видели, 1492 и 2532 слышать, 191 что 3739 вы слышите, 191 и 2532 не 3756 слышали. 191

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:17

έπεθύμησαν aor. ind. act. от έπιθυμέω (G1937) желать, жаждать чего-л.
ιδεί ν aor. act. inf., см. ст. 14. Inf. используется как obj.
είδαν aor. ind. act., см. ст. 15.
άκούσαι aor. act. inf., см. ст. 13. ήκουσαν aor. ind. act.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.