Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 13:14
и 2532 сбывается 378 над 1909 ними 846 пророчество 4394 Исаии, 2268 которое 3588 говорит: 3004 слухом 189 услышите 191 — и 2532 не 3364 уразумеете, 4920 и 2532 глазами 991 смотреть 991 будете 991 — и 2532 не 3364 увидите, 1492Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 13:14
άναπληρούται praes. ind. pass. от άναπληρόω (G378) исполнять; либо «исполняется сейчас» (Allen), либо аористический praes. (RWP). Ind. указывает на текущий факт (Hagner).
λέγουσα praes. act. part. fem. от λέγω (G3004) говорить.
ακοή (G189) dat. sing. слух как то, что слышится; рассказы, слухи. Dat. внутреннего дополнения (родственный датив) используется для перевода евр. inf. abs. (BD, 106; BG, 128).
συνήτε aor. conj. act., см. ст. 13.
βλέψετε fut. ind. act., см. ст. 13. ϊδητε aor. conj. act. от όράω (G3708) видеть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008