Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:6 / Мф 12:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
ἱεροῦ Храма 2411 N-GSN
μεῖζόν больший 3173 A-NSN-C
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὧδε. здесь. 5602 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 12:6

Но 1161 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 здесь 5602 Тот, Кто 2076 больше 3187 храма; 2411

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγω 3004 δὲ 1161 ὑμῖν 5213 ὅτι 3754 τοῦ 3588 ἱεροῦ 2411 μείζων 3187 ἐστιν 2076 ὧδε 5602

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:6

τού ιερού (G2411) gen. сравнения. «чем храм»
μείζον (G3187) n. сотр. от μέγας (G3173) большой, великий. Средний род МОжет относиться к людям, когда акцент делается на каком-л. выдающемся качестве (МТ, 21). Если храм, как символ присутствия Бога, мог нарушить закон субботы, то у Иисуса было еще большее право так поступить (RK, 165; Carson, 281; ABD, 85456; DJG, 816).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.