Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 43

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:43 / Мф 12:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἀκάθαρτον нечистый 169 A-NSN
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ἐξέλθῃ выйдет 1831 V-2AAS-3S
ἀπὸ из 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
διέρχεται проходит 1330 V-PNI-3S
δι᾽ через 1223 PREP
ἀνύδρων безводные 504 A-GPM
τόπων места́ 5117 N-GPM
ζητοῦν ищущий 2212 V-PAP-NSN
ἀνάπαυσιν, покой, 372 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρίσκει. находит. 2147 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 12:43

Когда 3752 нечистый 169 дух 4151 выйдет 1831 из 575 человека, 444 то ходит 1330 по 1223 безводным 504 местам, 5117 ища 2212 покоя, 372 и 2532 не 3756 находит; 2147

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:43

έξέλθη aor. conj. act. от έξέρχομαι (G1831), см. ст. 14. Conj. с όταν (G3752) используется как обобщенное врем. прид. διέρχεται praes. ind. med. (dep.) от διέρχομαι (G1330) проходить через, пересекать.
άνύδρων gen. pl. от άνυδρος (G504) сухой, безводный. О том, как иудеи представляли себе среду обитания бесов, см. SB, 4:i, 51519.
ζητούν praes. act. part. от ζητέω (G2212) искать. Praes. указывает на длительность действия. Part, образа действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.