Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 12:4
как 4459 он вошел 1525 в 1519 дом 3624 Божий 2316 и 2532 ел 5315 хлебы 740 предложения, 4286 которых 3739 не 3756 должно 1832 было 2258 есть 5315 ни ему, 846 ни 3761 бывшим 3588 с 3326 ним, 846 а 1487 3361 только 3441 одним священникам? 2409Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 12:4
είσήλθεν aor. ind. act. от είσέρχομαι (G1525) заходить, входить.
προθέσεως gen. sing. от πρόθεσις (G4286) представление, предложение, «хлебы предложения» (BAGD). Предложение Господу представлял о собой двенадцать хлебов, выложенных в два ряда на столе перед Святым-святых (DA; SB, 3:719−33; ABD, 1:780−81).
έφαγον aor. ind. act. от έσθίω (G2068) есть. pl. указывает, что те, кто был с Давидом, тоже ели хлеб (RK, 160).
έξόν praes. act. part. от έξεστι (G1832) позволено, разрешено; используется с inf. ήν impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть.
φαγεϊν aor. act. inf. от έσθίω. Inf. объясняет, что не разрешено. То, что Бог не покарал Давида и его друзей, было проявлением Его милосердия (RK, 162).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008