Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:17 / Мф 12:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἵνα чтобы 2443 CONJ
πληρωθῇ было исполнено 4137 V-APS-3S
τὸ  3588 T-NSN
ῥηθὲν сказанное 4483 V-APP-NSN
διὰ через 1223 PREP
Ἠσαΐου Исаию 2268 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM
λέγοντος, говорящего, 3004 V-PAP-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 12:17

да 3704 сбудется 4137 реченное 4483 через 1223 пророка 4396 Исаию, 2268 который говорит: 3004

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:17

πληρωθή aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) ИСПОЛНЯТЬ (CM. 1:22). Conj. С ϊν (G2443) используется в прид. цели, указывая, что события служения Иисуса были организованы Богом (RK, 193).
ρηθέν aor. pass.part, от λέγω (G3004). Part, в роли сущ.: «то, что было сказано». Богосл. пассив указывает, что через Исайю говорил Бог. Обсуждение проблемы Раба Яхве см. в DJG, 744−47.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.