БиблияЗах Захария 11:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 11:7

Подстрочник:
Захария 11:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
ποιμανῶ Я буду пасти́ 4165 V-FAI-1S
τὰ   3588 T-APN
πρόβατα овец 4263 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
σφαγῆς заклания 4967 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
Χαναανῖτιν· [земле] Ханаанской;   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
λήμψομαι Я возьму 2983 V-FMI-1S
ἐμαυτῷ Мне Самому 1683 F-1DSM
δύο два 1417 A-NUI
ῥάβδους- жезла- 4464 N-APF
τὴν   3588 T-ASF
μίαν один 1520 A-ASF
ἐκάλεσα назову 2564 V-AAI-1S
Κάλλος Красота   N-NASN
καὶ а 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
ἑτέραν другой 2087 A-ASF
ἐκάλεσα назову 2564 V-AAI-1S
Σχοίνισμα- Отмеренная земля-   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
ποιμανῶ буду пасти́ 4165 V-FAI-1S
τὰ   3588 T-APN
πρόβατα. овец. 4263 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 11:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
И буду 7462 пасти 7462 овец, 6629 обреченных на заклание, 2028 овец 6629 поистине бедных. 6041 И возьму 3947 Себе два 8147 жезла, 4731 и назову 7121 один 259благоволением, 5278 другой 259узами, 2254 и ими буду 7462 пасти 7462 овец. 6629

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
ποιμανω
V-FAI-1S
τα
T-APN
προβατα
N-APN
της
T-GSF
σφαγης
N-GSF
εις
PREP
την
T-ASF
χαναανιτιν
 
N-ASF
και
CONJ
λημψομαι
V-FMI-1S
εμαυτω
D-DSM
δυο
N-NUI
ραβδους
 
N-APF
την
T-ASF
μιαν
A-ASF
εκαλεσα
V-AAI-1S
καλλος
 
N-ASN
και
CONJ
την
T-ASF
ετεραν
A-ASF
εκαλεσα
V-AAI-1S
σχοινισμα
 
N-ASN
και
CONJ
ποιμανω
V-FAI-1S
τα
T-APN
προβατα
N-APN

+ Синодальный текст / Захария 11:7

И буду 7462 пасти 7462 овец, 6629 обреченных на заклание, 2028 овец 6629 поистине бедных. 6041 И возьму 3947 Себе два 8147 жезла, 4731 и назову 7121 один 259благоволением, 5278 другой 259узами, 2254 и ими буду 7462 пасти 7462 овец. 6629

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.